Bahasa arab ibu memasak di dapur

Bahasa arab ibu memasak di dapur

Show

julia2600 julia2600

  • 29.05.2018

  • B. Arab
  • Sekolah Menengah Pertama

terjawab • terverifikasi oleh ahli

Iklan

Iklan

Bahasa arab ibu memasak di dapur

BlueVender BlueVender

Terjemahan

Ibuku sedang memasak di dapur
اُمِّيْ تَطْبَخُ فِى الْمَطْبَخِ
(Ummi tatbakhu fil matbakh)

  • Bahasa arab ibu memasak di dapur

    terimaksih

  • Bahasa arab ibu memasak di dapur

    kak jadikan fi il☺️

  • Bahasa arab ibu memasak di dapur

    sama²

Iklan

Iklan

Bahasa arab ibu memasak di dapur

PutriFazz PutriFazz

'umiy tutabakh fi almutabakh

  • Bahasa arab ibu memasak di dapur

    :D

  • Terima kasih

Iklan

Iklan

Pertanyaan baru di B. Arab

Aturan mencakup segala aspek kehidupan, dan karena itu setiap muslim wajib mentaati semua aturan-aturan allah swt. yang terdapat dalam al quran, hal i … ni disebabkan ...

tolong dijawab yaa soalnya gurunya ngasih taunya dadakan harus dikumoulkan besok terimakasihh♡​

Banyak susunan huruf-huruf yang dapat disusun dari huruf-huruf pada kata ""surakarta"" adalah …..

Bentuk sederhana dari perkalian 9 x 8 x 7 x 6 x 5 adalah.…..

meyakini adanya hari akhir merupakan rukun iman yang wajib diimani oleh umat islam, yaitu rukun iman ke.... A. 3 B. 4 C. 5 D.6 Tolong di jawab kaka, m … akasih ​

Allah Maha Melihat Hal yang dapat dilihat Allah, namun tidak dapat duihat manusia adalah a matahari b. Semut e malaikat d. Meteor ​.

Sebutkan hubungan antara iman (akidah), islam (syariah), dan ihsan (islam).

Tolong diterjemahkan kata² berikut secara lengkap​

Tolong diartikan/terjemah kan dengan lengkap​

Dalam riwayat hadist banyak disebutkan bahwa para sahabat saling berlomba-lomba dalam kebaikan. di bawah ini yang bukan merupakan contoh berlomba-lomb … a dalam kebaikan adalah…

Sebelumnya

Berikutnya

Iklan

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf


Jakarta, Surabaya, Bandung, Bekasi, Medan, Tangerang, Depok, Semarang, Palembang, South Tangerang, Makassar, Batam, Bogor, Padang, Malang, Bandar Lampung, Denpasar, Samarinda, Pekanbaru, Tasikmalaya, Banjarmasin...