Arti kata sithis bahasa
Sithis (juga dikenal sebagai Padomay) adalah dewa, perwakilan Kekosongan dan Void. Dia disembah oleh persaudaraan yang gelap. Digunakan untuk mewakilinya secara simbolis adalah tengkorak, karena tidak ada yang benar-benar mendekati mewakili kekosongan sebenarnya dari Bapa Dread.
Contoh
"Hmm ... itu seperti memberitahumu tentang dingin ruang, atau teror tengah malam. Sithis adalah semua hal itu. Dia ... The Void."Arti kata sithis bahasa
1. Lancashire dialek digunakan untuk berharap seseorang perpisahan. Disingkat dari "See Thee" I.E. "Sampai jumpa (nanti)". 2. Istilah Lancashire digunakan untuk menarik perhatian pada sesuatu (bandingkan dengan Welsh "Look You".
Contoh
"Hmm ... itu seperti memberitahumu tentang dingin ruang, atau teror tengah malam. Sithis adalah semua hal itu. Dia ... The Void." 1. Lancashire dialek digunakan untuk berharap seseorang perpisahan. Disingkat dari "See Thee" I.E. "Sampai jumpa (nanti)".Arti kata sithis bahasa
Little used Northern England slang for "see thee," meaning "see you"
Contoh
"Hmm ... itu seperti memberitahumu tentang dingin ruang, atau teror tengah malam. Sithis adalah semua hal itu. Dia ... The Void." 1. Lancashire dialek digunakan untuk berharap seseorang perpisahan. Disingkat dari "See Thee" I.E. "Sampai jumpa (nanti)".Arti kata sithis bahasa
An action or thing possessing the qualities of a Sith, i.e. emanating from the dark side.
Contoh
"Hmm ... itu seperti memberitahumu tentang dingin ruang, atau teror tengah malam. Sithis adalah semua hal itu. Dia ... The Void."Arti kata sithis bahasa
1. Lancashire dialek digunakan untuk berharap seseorang perpisahan.
Contoh
Disingkat dari "See Thee" I.E. "Sampai jumpa (nanti)".Arti kata sithis bahasa
2. Istilah Lancashire digunakan untuk menarik perhatian pada sesuatu (bandingkan dengan Welsh "Look You".
Contoh
"SITHI, Ah'm Bound for T 'Goowin' sedikit. Jadi saya akan Sithi di T 'Pub Toneet!"Arti kata sithis bahasa
Dari "Saya yakin Yanks berjuang dengan yang satu ini" oleh A. Northerner. Sedikit digunakan Inggris Utara gaul untuk "lihat engkau," artinya "melihatmu" "OREET Ben. Bagaimana kabarmu hari ini?"